Uniwersytet Ślaski w Katowicach - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Gramatyka opisowa języka francuskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II 02-FL-FAT-S1-GOFHK-2
Konwersatorium (K) semestr zimowy 2017/2018

Informacje o zajęciach (wspólne dla wszystkich grup)

Liczba godzin: 30
Limit miejsc: (brak limitu)
Zaliczenie: Egzamin
Literatura:

1. Chiss J-L., Filliolet J., Maingueneau D., 2001, Introduction à la linguistique française, Tome I, Paris, Hachette.

2. Dubois J.(réd.), 1996, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse.

3. Gniadek S., 1979, Grammaire contrastive franco-polonaise, Warszawa, PWN.

4. Grevisse M., 1969, Cours d’analyse grammaticale, 6e édition, Bruxelles, Éd. Duculot.

5. Grevisse M., 1986, Le Bon Usage, 12e édition, Bruxelles, Éd. Duculot.

6. Grevisse M., 1990, Précis de grammaire française, 29e édition, Bruxelles, Éd. Duculot.

7. Perret M., 2005, Introduction à l’histoire de la langue française, 2e édition revue, Éd. Armand Colin.

8. Thiry P., Didier J-J., Mareau P., Seron M., 2005, Vocabulaire français, Bruxelles, Éd. Duculot.

9. Sypnicki J., 1994, Histoire externe et interne de la langue française, Poznań, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. A. Mickiewicza.

10. Kwapisz-Osadnik K., 2007, Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i francuskiej. Szkic porównawczy, Katowice, Wyd. UŚ.

Efekty uczenia się:

- student posiada ogólne wiadomości na temat etymologii słów języka

francuskiego,

- student identyfikuje różne procesy tworzenia słów języka francuskiego,

- student potrafi określić funkcję danego słowa w zdaniu,

- student potrafi określić relacje pomiędzy zdaniami w zdaniach złożonych,

- student potrafi zidentyfikować różne typy zdań podrzędnych w zdaniach złożonych ze względu na pełnioną przez nie funkcję,

- student potrafi dokonać analizy logicznej zdań złożonych,

- student potrafi określić podobieństwa i różnice pomiędzy językiem francuskim i polskim występujące w obrębie omawianych poziomów języka.

Metody i kryteria oceniania:

- uzyskanie co najmniej 65% poprawnie udzielonych odpowiedzi na pytania zadane w formie pisemnej.

Zakres tematów:

- ogólne wiadomości dotyczące etymologii słów języka francuskiego,

- podstawowe pojęcia z dziedziny leksykologii,

- operacje pozwalające na tworzenie nowych słów w języku :

derywacja, kompozycja, skróty oraz wyrazy dźwiękonaśladowcze,

- rodziny wyrazów,

- podstawowe pojęcia z dziedziny składni: zdanie, zdanie proste, zdanie złożone, relacje pomiędzy zdaniami w zadaniach złożonych,

- funkcje słów w zdaniu (podmiot, orzeczenie, dopełnienie, okolicznik, itd. )

- klasyfikacja zdań podrzędnych ze względu na ich formę, np.:

- zdania podrzędne spójnikowe

- zdania podrzędne względne

- zdania podrzędne bezokolicznikowe,

- itd.

- klasyfikacja zdań podrzędnych ze względu na ich funkcję, np.:

- zdania podrzędne podmiotowe

- zdania podrzędne orzecznikowe

- zdania podrzędne dopełnieniowe

- zdania podrzędne względne

- zdania podrzędne okolicznikowe: czasu, celu, opozycji, itd.

- itd.,

- analiza logiczna zdań złożonych

- podobieństwa i różnice pomiędzy j. francuskim i j. polskim występujące w obrębie omawianych poziomów języka

Metody dydaktyczne:

- prezentacje multimedialne przedstawiające omawiane zagadnienia od strony teoretycznej zilustrowane stosownymi przykładami,

- ćwiczenia praktyczne dotyczące omawianych zagadnień

Grupy zajęciowe

zobacz na planie zajęć

Grupa Termin(y) Prowadzący Miejsca Liczba osób w grupie / limit miejsc Akcje
1 (brak danych), (sala nieznana)
Anna Czekaj 38/50 szczegóły
Wszystkie zajęcia odbywają się w budynku:
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.0.3.0-2 (2024-04-26)