Uniwersytet Ślaski w Katowicach - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Łacina

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 02-ROMPS-Ł
Kod Erasmus / ISCED: 09.5 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Łacina
Jednostka: Instytut Języków Romańskich i Translatoryki
Grupy: Przedm. obowiązkowe - 2 sem. język hiszpański /st. I stopnia/
Przedm. obowiązkowe - 2 sem. języka włoskiego /pierwszego stopnia, stacjonarne/
Przedm.obowiązkowy - 2 sem. języki stosowane: j. fr. i j. ang. /I-go stopnia, stacjonarne/
Przedmioty obowiązkowe - 2 sem. język francuski /st. I stopnia/
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowy

Pełny opis:

Nauka gramatyki opisowej języka łacińskiego z podręcznika lektoratowego. Ćwiczenia praktyczne na tekstach kompilowanych. Cztery spotkania poświęcone wybranym zagadnieniom z literatury i kultury antycznej.

Tłumaczenia tekstów oryginalnych. Proza (wybór). C. J. Caesar De bello Gallica. C. Nepos De viris illustritus. Tłumaczenia tekstów oryginalnych. P. Vergilius Aeneis. P. Ovidius Metamorphoses. Q. Horatius Caimina-poezja (wybór). Wprowadzenie do metryki.

Uwagi:

Forma zaliczenia przedmiotu: egzamin

Ograniczenia/ wymagana wiedza: brak

Założenia/ zakładana wiedza: brak

Zapisy na zajęcia: nie

Literatura:

rewicz O. , Winniczuk L., 1993: Język łaciński. Podręcznik dla lektoratów szkół wyższych. W-wa, PWN

Kumaniecki K, 1980: Słownik łacińsko-polski. PWN

Cytowska. M., Szelest. H., 1990: Literatura rzymska. Okres augustianowski W-wa ,PWN

Grimal P., 1987 Słownik mitologii greckiej i rzymskie,j Wrocław , Ossolineum,

Mała Encyklopedia Kultury Antycznej. PWN W-wa 1988

Jurewicz O. , Winniczuk L. 1970: Starożytni Grecy i Rzymianie. W-wa, PWN

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.
kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0 (2024-03-22)