Uniwersytet Ślaski w Katowicach - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Tłumaczenie tekstów naukowych

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 02-FL-RA-S1-TTN06
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Tłumaczenie tekstów naukowych
Jednostka: Wydział Humanistyczny
Grupy:
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: (brak danych)

Zajęcia w cyklu "semestr letni 2020/2021" (zakończony)

Okres: 2021-02-22 - 2021-09-30
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Ćwiczenia, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Oksana Małysa
Prowadzący grup: Paweł Kruglik, Oksana Małysa
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Egzamin
Ćwiczenia - Egzamin
Sposób ustalania oceny końcowej:

Na ocenę końcowową modułu składają się:

1) ocena z ćwiczeń ustalana na podstawie wyników testów kontrolnych, aktywności na zajęciach i zadań domowych z uwzględnieniem frekwencji;

2) ocena z egzaminu pisemnego.

(OKM: średnia ocen z ćwiczeń oraz egzaminu pisemnego)






Pełny opis:

Moduł daje studentowi możliwość zapoznania się z teorią i praktyką tłumaczenia tekstów naukowych zarówno poprzez lekturę opracowań opisujących ten typ przekładu specjalistycznego, jak i tłumaczenie tekstów o różnym stopniu terminologizacji z zakresu nauk humanistycznych (językoznawstwo, translatoryka, historia literatury, kulturoznawstwo itp.) oraz nauk ścisłych i przyrodniczych (np. fizyka, geologia, informatyka). Uwagę zwraca się również na problemy przekładu tekstów popularnonaukowych, a także fantastyki naukowej.

Uwagi:

Zajęcia zdalne na platformie TEAMS w czasie rzeczywistym wg harmonogramu zajęć. Prace studentów powinny być umieszczane na tej platformie w odpowiedniej grupie zajęciowej.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.0.3.0-2 (2024-04-26)