Językoznawstwo: moduł 5, Wstęp do leksykografii i językoznawstwa korpusowego [02-FA-S1-TLX-WLJK-5]
semestr zimowy 2015/2016
Ćwiczenia,
grupa nr 3
Przedmiot: | Językoznawstwo: moduł 5, Wstęp do leksykografii i językoznawstwa korpusowego [02-FA-S1-TLX-WLJK-5] |
Zajęcia: |
semestr zimowy 2015/2016 [2015/2016Z]
(zakończony)
Ćwiczenia [C], grupa nr 3 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
(brak danych) |
Liczba osób w grupie: | 28 |
Limit miejsc: | 30 |
Zaliczenie: | Zaliczenie z modułu |
Prowadzący: | Marcin Zabawa |
Literatura: |
Jackson, H. (2002). Lexicography. An Introduction. London-New York: Routledge. McEnery, T., Wilson, A. (2001). Corpus Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. McEnery, T., Hardie A. (2011). Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press. Sinclair, J. (2001). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press. Svensen, B. (1993). Practical Lexicography. Principles and Methods of Dictionary-making. Oxford: Oxford University Press. Svensen, B. (2009). Handbook of Lexicography. Cambridge: Cambridge University Press. |
Zakres tematów: |
1. Językoznawstwo korpusowe - podstawowe pojęcia. 2. Leksykografia a leksykologia. Powtórzenie podstawowych wiadomości z leksykologii. 3. Klasyfikacja korpusów językowych, zapoznanie studentów z korpusami będącymi podstawą zajęć (COCA, COHA, BNC, Google Ngram, WebCorp, NKJP). 4. Charakterystyka korpusów językowych (m.in. wielkość, reprezentatywność, zrównoważenie, adnotacja składniowo-morfologiczna). 5. Metodologia badań korpusowych oraz podstawy statystyki. 6. Praktyczne wykorzystanie korpusów (techniki wyszukiwań, składnia zapytań, grupowanie wyników, kolokacje, poszukiwanie w podkorpusach, np. według określonego typu tekstu lub daty powstania tekstu). 7. Klasyfikacja i funkcje słowników (w tym słowniki elektroniczne i internetowe), słownik a encyklopedia. 8. Zbieranie i selekcja materiału słownikowego. 9. Definicje w słownikach jednojęzycznych. 10. Ekwiwalencja w słownikach dwujęzycznych 11. Prezentacje studentów 12. Kolokwium zaliczeniowe |
Metody dydaktyczne: |
Zajęcia prowadzone w formie dyskusji Ćwiczenia praktycznie z wykorzystaniem korpusów internetowych |
Metody i kryteria oceniania: |
Kolokwium pisemne Referat Obecność i aktywność na zajęciach |
Uwagi: |
III rok filologii angielskiej, specjalność tłumaczeniowa z j. japońskim i językami Indii |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.