Język obcy [07D-SN3-PR-JO]
rozliczenie roczne 2016/2017
lektorat,
grupa nr 1
Przedmiot: | Język obcy [07D-SN3-PR-JO] |
Zajęcia: |
rozliczenie roczne 2016/2017 [2016/2017]
(zakończony)
lektorat [Lekt], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
(brak danych) |
Liczba osób w grupie: | 14 |
Limit miejsc: | (brak danych) |
Prowadzący: | Joanna Jakubiec-Bontko |
Literatura: |
Professional English in Use: Law, Cambridge University Press 2007 Catherine Mason, Rosemary Atkins „The Lawyer’s English Language Coursebook”, Global Legal English Ltd; Małgorzata Jakubaszek “Legal English Handbook and Workbook” CH Beck; A. Frost, English for Legal Professionals, Oxford 2009 Materiały własne lektora. |
Zakres tematów: |
1. Charakteryzowanie i rozróżnianie zawodów prawniczych w Polsce, zakresu obowiązków i edukacji prawniczej. 2. Poszerzenie wiedzy z zakresu struktury i funkcjonowania władzy sądowniczej w Polsce. Zasady funkcjonowania Trybunału Konstytucyjnego. 3. Przedstawienie typologii działalności handlowej – spółki partnerskie i spółki kapitałowe. Zapoznanie się ze specyfiką zakładania firmy w Wielkiej Brytanii. Porównywanie różnych form struktur biznesowych w Wielkiej Brytanii i w Polsce. 4. Udzielanie rekomendacji prawniczych z zakresu wyboru formy prawnej i osobowości prawnej dla firmy. Udzielanie rad i konsultacja prawna w oparciu o case study. Stosowanie konstrukcji zawierających formę gerundialną i bezokolicznikową w rekomendacjach. 5. Rozróżnianie rodzajów czynów niedozwolonych, omawianie przypadków z zakresu prawa deliktowego w oparciu o case study. 6. Poszerzanie, utrwalanie i praktyczne użycie słownictwa z zakresu terminologii finansowej i bankowej (np. udzielanie pożyczek, hipoteka, niewypłacalność). 7. Zapoznawanie się i stosowanie w wybranych kontekstach leksyki z niewypłacalności i upadłości. Omawiania przyczyn i następstw niewypłacalności oraz procedur stosowanych w postępowaniach upadłościowych. 8. Omówienie i utrwalenie słownictwa specjalistycznego w zakresie prawa spadkowego w oparciu o autentyczne fragmenty testamentów. 9. Wprowadzenie i doskonalenie słownictwa z zakresu prawa własności intelektualnej. Omawianie przypadków naruszania prawa autorskiego. Stosowanie języka prawniczego „legalese” przy formułowaniu warunków umów. 10. Utrwalenie materiału leksykalno-gramatycznego w kontekście egzaminu końcowego. |
Metody dydaktyczne: |
Ćwiczenia przedmiotowe z wykorzystaniem metod i technik kształcenia na odległość w formie nauczania komplementarnego przy zastosowaniu komunikacyjnego podejścia w nauczaniu języka obcego z udziałem pracy własnej studenta. Wykorzystany kurs e-learningowy zawiera ćwiczenia oparte na metodzie aktywizującej (w tym np. w formie pracy w grupach, kolaboracji, webquest, case study) Liczba godzin zajęciowych: 60 (w tym 30 godzin kontaktowych i 30 godziny pracy na platformie koordynowanej przez prowadzącego) |
Metody i kryteria oceniania: |
Opanowanie materiału kursu oraz nabycie sprawności językowych określonych w treściach zajęć. Prezentacja na temat pracy doktorskiej. Skala ocen: 90-100% = bdb ( bardzo dobry) 85-89% = db+ ( dobry plus) 75-84% = db ( dobry) 69-74% = dst+ ( dostateczny plus) 60-69% = dst ( dostateczny) Na ocenę dostateczną student musi uzyskać minimum 51% punktów za wszystkie zadania na platformie e-learningowej. |
Uwagi: |
J. angielski cz.1 mgr Joanna Jakubiec-Bontko |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.