Język angielski - poziom średnio zaawansowany wyższy [31-ST-L30-ANG-B2.4E]
semestr letni 2018/2019
lektorat,
grupa nr 48
Przedmiot: | Język angielski - poziom średnio zaawansowany wyższy [31-ST-L30-ANG-B2.4E] |
Zajęcia: |
semestr letni 2018/2019 [2018/2019L]
(zakończony)
lektorat [Lekt], grupa nr 48 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
każdy piątek, 11:15 - 12:45
sala 324/324A Wydział Nauk Społecznych (Katowice, ul. Grażyńskiego 53) jaki jest adres? |
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
Liczba osób w grupie: | 26 |
Limit miejsc: | 22 |
Zaliczenie: | Ocena końcowa z modułu |
Prowadzący: | Simona Wojtyga |
Literatura: |
literatura obowiązkowa: ‘Outcomes’ – upper intermediate ( National Geographic Learning/Cengage Learning) Rozdz. 13-16 literatura uzupełniająca: Luke Prodromou “Grammar and Vocabulary”, Longman 2007 Michael Vince “New First Certificate language Practice” Macmillan 2009 Dodatkowe materiały przygotowane przez lektora. |
Zakres tematów: |
Rozwijanie struktur leksykalno-gramatycznych oraz umiejętności komunikacyjnych z zakresu języka ogólnego w oparciu o materiał zawarty w rozdziałach 13-16 podręcznika ‘Outcomes’ – upper intermediate (National Geographic Learning/Cengage Learning): 1. Nabywanie umiejętności formułowania wypowiedzi ustnej na temat najważniejszych wydarzeń w życiu, poszerzenie słownictwa z zakresu tematu (na przykład: being convicted, getting promotion, call it a day, retrain, go through a rough patch), użycie kolokacji (na przykład: take bribes, take out a mortgage, be in labour) oraz struktur czasownikowych czasów Past Perfect Simple, Past Perfect Continuous. 2. Rozwijanie umiejętności komunikacyjnych: relacjonowanie informacji niepewnych i zasłyszanych za pomocą wyrażeń „ As I understand it”, „ Apparently”, „ As far as I know” , „ According to...”. 3.Wypowiadanie się na temat plotkowania, kłótni, denerwujących zwyczajów innych ludzi, na podstawie analizy tekstu „How to manage conficts”, z wykorzystaniem konstrukcji be always/constantly doing oraz struktur z czasownikiem wish (wish+would), zastosowanie poznanej leksyki (na przykład: personal abuse, go over old ground, warning signs, set boundaries). 4. Dyskusja na temat ceremonii i wartości zwyczajów na podstawie nagrania „From the cradle to the grave”, z użyciem frazeologii związanej z tematem (na przykład: traditional outfit, have integrity, exchange vows, display coffin, pay respect). 5. Rozmowa na temat problemów finansowych i bankowości z zastosowaniem kolokacji czasownik + rzeczownik (na przykład: have cash flow problems, get into debt, go over overdraft limit) z wykorzystaniem struktur strony biernej czasu przeszłego, teraźniejszego i przyszłego (na przykład: my card had been blocked, this currency is accepted here, it will be refunded). 6. Utrwalenie struktur czasownika wish w odniesieniu do sytuacji teraźniejszych oraz przeszłych, wyrażanie żalu wobec sytuacji przeszłych, na podstawie tekstu „The Magic Moneybag”, zastosowanie specyficznej leksyki języka literackiego, zapoznanie się z wyrażeniami wykorzystującymi metafory związane z finansami. 7. Rozwijanie umiejętności komunikacyjnych: rozwiązywanie problemów w sytuacjach formalnych/zawodowych, przepraszanie i oferowanie wyjaśnienia (na przykład: I do apologize, I am terribly sorry but..., I am afraid there’s nothing I can do). Doskonalenie wymowy wartości liczbowych (na przykład: 28 pence out of every pound, two hundredths, minus ten degrees, 370.9 million). 8. Poszerzenie słownictwa z zakresu: jedzenie i gotowanie. Użycie kolokacji czasownik-rzeczownik (na przykład: to steam cabbage, to squeeze oranges, to slice bread, to blend spices together, to melt butter). 9. Rozwijanie umiejętności użycia słów o niekonkretnym znaczeniu (na przykład: greyish, lemony, sort of.…, roughly, or so) oraz łączników (na przykład: afterwards, until, during, then, as) w przepisach kulinarnych. 10. Formułowanie opinii na temat programów kulinarnych (na przykład MasterChef) i filmów związanych z tematyką kulinarną (Ratatouille), na podstawie tekstu blogu „Food, friends, family.” 11. Rozwijanie umiejętności rozumienia znaczenia słów z kontekstu: użycie przedrostków (na przykład: dis-, mis-, non-, re-, super-,pre-, multi-: multi-cultural, mis-inform, non-existent, dis-obey, pre-heat). 12. Dyskusja na temat medialnych doniesień dotyczących problematyki związanej z żywnością. Rozwijanie umiejętności rozumienia nagłówków prasowych. Poszerzenie słownictwa z zakresu tematu: użycie kolokacji (na przykład: cut farming subsidies, appalling wastefulness, prevent widespread hunger, rising rates of obesity). 13. Doskonalenie umiejętności przytaczania czyichś wypowiedzi za pomocą streszczania głównych treści i użycia czasowników wyrażających funkcje językowe w mowie zależnej (na przykład: advise, recommend, remind, deny, admit, accuse, imagine, apologize, intend). 14. Rozwijanie umiejętności komunikacyjnych: wyjaśnianie powodu telefonowania do kogoś, dokonywanie ustaleń i planów z zastosowaniem struktur czasu Future Continuous (na przykład: I’ll be visiting..., I’ll be arriving..). 15. Wykorzystanie struktury would+czasownik w sytuacjach formalnych/zawodowych (na przykład: „Would next week be good for you?”, „ I was wondering if you would like to join us”), doskonalenie czytania symboli w adresach mailowych i nazwach stron internetowych (na przykład: dot, forward slash, underscore). 16. Dyskusja na temat możliwości stworzenia i rozwoju firmy na podstawie tekstu „ New African Entrepreneurs”, rozwijanie umiejętności rozumienia słów z kontekstu, zastosowanie odpowiedniego słownictwa (na przykład: merge and float a new company, turnover, resources, develop venture, benefits). 17. Wyrażanie konieczności i możliwości wykonania danej czynności za pomocą konstrukcji have to do something, force somebody to do something, make somebody do something, oraz be able to i czasowników enable, allow, let w kontekstach biznesowych (na przykład: „We were forced to cut costs to be able to compete on the market”, „We wouldn’t have had to redesign the model”). 18. Opisywanie sytuacji na rynkach produktów i usług, wykorzystanie grup kolokacji (na przykład: boost sales, sales have plunged, improve sales). • Doskonalenie umiejętności wypowiadania się w formie pisemnej i/lub ustnej na tematy poruszane na zajęciach. • Rozwijanie umiejętności rozumienia tekstu pisanego oraz słuchanego, z wykorzystaniem materiałów audio i video. |
Metody dydaktyczne: |
Ćwiczenia przedmiotowe przy zastosowaniu komunikacyjnego podejścia w nauczaniu języka obcego z udziałem pracy własnej studenta. Ćwiczenia prowadzone są z wykorzystaniem metody aktywizującej: praca w grupach, prezentacji, case study. liczba godzin dydaktycznych (kontaktowych) 30 liczba godzin pracy własnej studenta 30 Praca z podręcznikiem, słownikiem, ćwiczeniami literatura uzupełniającą, źródłami internetowymi. Przyswajanie i utrwalanie kompetencji językowych nabytych w trakcie zajęć. Przygotowywanie form ustnych i pisemnych; prezentacje, dialog, list). Przygotowywanie do testów sprawdzających. organizacja zajęć Zajęcia w blokach 2-godzinnych raz w tygodniu |
Metody i kryteria oceniania: |
Opanowanie materiału gramatyczno-leksykalnego oraz nabycie sprawności językowych określonych treściach zajęć. Zakres gramatyczno-leksykalny pokrywający się z treściami podręcznika Uczestnictwo w zajęciach jest warunkiem uzyskania zaliczenia. Nieobecność studenta na zajęciach w wymiarze 60 % i więcej skutkuje nieuzyskaniem zaliczenia i koniecznością powtórzenia modułu. Oceną końcową jest średnia ważona ocen: - z minimum 3 testów na semestr (umiejętnościowych i wiedzowych) (waga 2) - z wypowiedzi ustnych i prac pisemnych (waga 1) - praca studenta na platformie e-learningowej (opcjonalna) (waga 1) - innych form pracy studenta, za aktywne uczestnictwo w zajęciach (waga 1) Zakres na każdą ocenę: na ocenę dst student musi opanować 60% 90 – 100 % bdb (bardzo dobry) 84 – 89 % + db (plus dobry) 75 – 83 % db (dobry) 69 – 74 % + dst (plus dostateczny) 60 - 68 % dst (dostateczny) 59 – 0% ndst (niedostateczny) Testy sprawdzające podczas zajęć zapowiedziane z 1-2 tyg. wyprzedzeniem, weryfikacja form pisemnych i ustnych przeprowadzonych w ramach pracy własnej studenta, systematyczne sprawdzanie leksyki, weryfikacja wyników pracy studenta na platformie e-learningowej (opcjonalnie). egzamin: Opanowanie materiału gramatyczno-leksykalnego oraz nabycie sprawności językowych określonych w treściach zajęć wszystkich 4 modułów „Język obcy”. Oceną końcową egzaminu jest średnia ważona ocen z części pisemnej i ustnej egzaminu - część pisemna (test ) (waga 2) - część ustna (waga 1) Warunkiem uzyskania oceny pozytywnej z całości egzaminu jest zaliczenie każdej części na ocenę co najmniej dostateczną. Skala ocen: 90-100% = bdb ( bardzo dobry) 84-89% = db+ ( dobry plus) 75-83% = db (dobry) 69-74% = dst+ (dostateczny plus) 60-68% = dst (dostateczny) 59-0% = ndst (niedostateczny) Część pisemna egzaminu ( test ), zgodna ze wzorcem egzaminu końcowego przyjętym w SPNJO, zawiera następujące elementy: 1.Rozumienie tekstu słuchanego 2.Rozumienie tekstu pisanego 3.Leksyka 4.Gramatyka 5.Komunikacja 6.Krótka forma pisemna Część ustna egzaminu zgodna ze wzorcem egzaminu końcowego przyjętym w SPNJO. |
Uwagi: |
PASMO HUMANISTYCZNO - SPOŁECZNE; II ROK [WYDZIAŁ PEDAGOGIKI I PSYCHOLOGII: Psychologia] |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.