Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-WAT-S1-GOWHK-2]
semestr zimowy 2019/2020
Konwersatorium,
grupa nr 1
Przedmiot: | Gramatyka opisowa języka włoskiego z elementami gramatyki historycznej i kontrastywnej II [02-FL-WAT-S1-GOWHK-2] |
Zajęcia: |
semestr zimowy 2019/2020 [2019/2020Z]
(zakończony)
Konwersatorium [K], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
każdy wtorek, 9:45 - 11:15
sala 1.17 Wydział Humanistyczny – Instytut Językoznawstwa (Sosnowiec, ul. Grota-Roweckiego 5) jaki jest adres? |
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
Liczba osób w grupie: | 34 |
Limit miejsc: | 120 |
Zaliczenie: | Egzamin |
Prowadzący: | Agnieszka Pastucha-Blin |
Literatura: |
Bąk P., 1997: Gramatyka języka polskiego: zarys popularny, Wiedza Powszechna, Warszawa. Battaglia G., 1992:Grammatica italiana per stranieri, Roma, Bonacci Editore. Beccaria G., 1992: Italiano antico e nuovo, Garzanti, Milano. Belardi W., 1979: Dal latino alle lingue romanze, Bulzoni, Roma. Brasca L., Bernocchi R., 1998: 1000 esercizi di grammatica italiana, Firenze, Giunti Gruppo Editoriale. Cornagliotti A., 1988: Elementi di grammatica storica italiana, Torino. Costabile N., 1973: La flessione in italiano, Roma. Damele S., Franzi T., 1990: L’italiano nei tempi e nei testi, Milano. Dardano M., 1978: La formazione delle parole nell’italiano di oggi, Roma, Bulzoni. Dardano M., Trifone P., 1991: La lingua italiana, Bologna, Zanichelli. Dardano M., Trifone P., 1995: Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Bologna, Zanichelli. Devoto G., 1968, Avviamento alla etimologia italiana. Dizionario etimologico, Arnoldo Mondadori Editore, Firenze . Devoto G., 1977: Storia della lingua italiana, Rizzoli Editore, Milano. Katerinov K., 1976: La lingua italiana per stranieri. Corso medio e superiore, Perugia, Edizioni Guerra. Lanuzza S., 1994: Storia della lingua italiana, Roma. Manella C., Tanzini A., 2002: L’italiano da soli, Firenze, Progetto Lingua Edizioni. Marinucci M., 1996: La lingua italiana. Grammatica, Torino, Mondadori. Mengaldo P. V., 1994: Storia della lingua italiana, il Mulino, Bologna. Nagórko A., 2001: Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem), PWN, Warszawa. Patota G., 2003: Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri, Firenze, Le Monnier. Piraino A., 1961: Grammatica sintetica della lingua italiana con immediato riferimento allo studio del latino, Casa Editrice Ceschina, Milano. Pittano G., 1993: Così si dice (e si scrive). Dizionario grammaticale e degli usi della lingua italiana, Bologna, Zanichelli. Pittano G., 1997: La grammatica in quattro. Libro rosso. La sintassi, Milano, Bruno Mondadori. Prandi M., 1991: Grammatica della lingua italiana per le scuole medie e superiori, Torino, Petrini. Renzi L. (a cura di), 2001: Grande grammatica italiana di consultazione, Bologna, il Mulino. Rohlfs G., 1989: Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Einaudi, Torino. Salvi G., Vanelli L., 1992: Grammatica essenziale di riferimento della lingua italiana, Firenze, Istituto Geografico De Agostini Le Monnier. Schiaffini A., 1973: Momenti di storia della lingua italiana, Roma. Serianni L., 1991: Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET. Serianni L., 1996: Storia della lingua italiana, Einaudi, Torino. Sobrero A.(a cura di), 1993: Introduzione all'italiano contemporaneo. Le strutture, Roma- Bari, Laterza. Storni B., 1994: Invito al buon italiano. Grammatica di riferimento, Perugia, Edizioni Guerra. Tecavcič P., 1972: Grammatica storica italiana, Bologna. |
Zakres tematów: |
Lo sviluppo storico delle parti del discorso, l’ordine delle parole, i casi. La classificazione formale e semantica delle parti del discorso e le loro caratteristiche distintive nella lingua italiana e polacca. L’analisi grammaticale del verbo con i suoi determinativi (avverbio). I vari usi della preposizione e della congiunzione. La formazione delle parole – aspetto diacronico e contrastivo del sistema lessicale italiano e polacco. La struttura della parola – base lessicale e tipi di affissi. I meccanismi della creatività lessicale: suffissazione (suffissoidi), formazione parasintetica, prefissazione (prefissoidi), alterazione, composizione, acronimia, abbreviazione. La famiglia di parole. I prestiti linguistici. I rapporti di significato. |
Metody dydaktyczne: |
Konwersatorium. Wyjaśnianie, podawanie definicji wraz z przykładami, wprowadzanie nomenklatury w języku kierunkowym, porównywanie, dyskusja… Analiza przykładów, rozpoznawanie, klasyfikacja, porównywanie, korekta, wyciąganie wniosków. |
Metody i kryteria oceniania: |
Kolokwium zaliczeniowe obejmujące praktyczne zastosowanie zdobytej wiedzy. Pisemny egzamin sprawdzający znajomość teorii i umiejętność posługiwania się nią w praktyce. Ocena końcowa jest wyliczana ze średniej procentowej kolokwium i egzaminu. Skala ocen: 3 65% - 72% 3,5 < 72% - 79% 4 < 79% - 86% 4,5 < 86% - 93% 5 < 93% - 100% |
Uwagi: |
Języki stosowane: język włoski i język angielski z programem tłumaczeniowym, studia stacjonarne, pierwszego stopnia III rok, 5 semestr |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.