Język niemiecki - poziom średnio zaawansowany wyższy - specjalistyczny [31-ST-L30-NIEM-B2.4S]
semestr letni 2020/2021
lektorat,
grupa nr 1
Przedmiot: | Język niemiecki - poziom średnio zaawansowany wyższy - specjalistyczny [31-ST-L30-NIEM-B2.4S] | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Zajęcia: |
semestr letni 2020/2021 [2020/2021L]
(zakończony)
lektorat [Lekt], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Termin i miejsce:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Liczba osób w grupie: | 5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Limit miejsc: | 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Zaliczenie: | Ocena końcowa z modułu | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Prowadzący: | Jerzy Gzara | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Literatura: |
Literatura obowiązkowa: "Niemiecki język prawniczy w 40 lekcjach" Wydawnictwo C.H. Beck Warszawa 2013 Ewa Tuora-Schwierskott Literatura uzupełniająca: Dodatkowe materiały przygotowane przez lektora, np. m in. zadania na platformie e-learningowej: Niemiecki język specjalistyczny (prawniczy) Kurs na platformie e-learningowej SPNJO Materiały własne lektora Platforma e-learningowa Moodle - kurs adres strony www zajęć http://el.us.edu.pl/spnjo |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Zakres tematów: |
1. Nabywanie umiejętności sporządzania pism procesowych - pozew o odszkodowanie; praktyczne posługiwanie się takimi terminami, jak pełnomocnik procesowy, powód, pozwany, wartość przedmiotu sporu, spór prawny, doręczenie zażalenia 2. Sporządzanie pism procesowych (ciąg dalszy) - pozew o opłaty za studia; pogłębianie słownictwa w rodzaju wnosić o, wniesienie pozwu, uzasadnić, sprzeciw, zniesienie 3. Doskonalenie pism procesowych na przykładzie postanowienia dowodowego (ćwiczenia tłumaczeniowe: podnieść dowód, przesłuchanie świadka, postępowanie ustne, przedłożenie dowodów) 4. Pismo w sprawie obniżenia zapłaconej ceny – wprowadzenie nowego słownictwa w rodzaju pełnomocnictwo, mandant, braki, zażalenie i jego utrwalanie; Gram. - stosowanie przydawki rozwiniętej, inne struktury gram. w użyciu prawniczym 5. Ugoda sądowa, zaskarżenie – protokół; przybliżanie słownictwa stosowanego podczas posiedzeń jawnych wydziału cywilnego SR (obecni, wywoływanie sprawy, stawić się, zawierać ugodę, zniesienie kosztów, roszczenia stron) 6. Gramatyka niemiecka dla prawników – utrwalanie struktur gramatycznych i słowotwórczych na podstawie wybranych elementów, ćwiczenia tłumaczeniowe z języka polskiego na język niemiecki specyficznych wyrażeń i zwrotów występujących w tekstach prawniczych 7. Test pisemny nr 1 na podstawie przerobionego materiału językowego 8. Postanowienie o stwierdzenie nabycia spadku – wprowadzenie i utrwalanie terminologii prawniczej typu spadek, spadkodawca, spadkobierca, zmarły, odziedziczyć, sędzia SR, poświadczyć, po połowie 9. Gramatyka – utrwalanie wybranych konstrukcji gramatycznych używanych w wyrokach sądowych; praktyczne ćwiczenia tłumaczeniowe całych wyrażeń i zwrotów z języka niemieckiego na język polski 10. Wzory wyroków wydanych przez Sąd Rejonowy w sprawie cywilnej – użycie słownictwa typowego dla wyroków sądowych: spór prawny, ponoszenie kosztów, wyrok, przedstawienie stanu faktycznego, zażalenie, jest dopuszczalny 11. Wyrok (ciąg dalszy) – oferta specjalna, reklama niedozwolona – słowa kluczowe: konkurencja, wprowadzanie w błąd, egzekucja, naruszenie 12. Ćwiczenia mające na celu nabywanie umiejętności rozumienia ze słuchu i prowadzenia konwersacji w języku niemieckim w zakresie języka specjalistycznego 13. Wyrok ws. odpowiedzialności przedsiębiorstwa transportowego ze szkodą transp. - rozprawa sądowa 14. Wyrok końcowy ws. wierzytelności – typowe wyrażenia jak ogłosić wyrok, skazać, tymczasowo wykonalny 15. Test pisemny nr 2 na podstawie przerobionego materiału językowego Doskonalenie umiejętności wypowiadania się w formie pisemnej i/lub ustnej na tematy poruszane na zajęciach. Rozwijanie umiejętności rozumienia tekstu pisanego oraz słuchanego, z wykorzystaniem materiałów audio i video. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Metody dydaktyczne: |
Ćwiczenia przedmiotowe prowadzone w formie zdalnej przy zastosowaniu komunikacyjnego podejścia w nauczaniu języka obcego z udziałem pracy własnej studenta. Ćwiczenia prowadzone są z wykorzystaniem metody aktywizującej (w tym np. pracy w grupach, metody projektowej, prezentacji, webquest, case study) oraz z zastosowaniem metod i technik kształcenia na odległość. Liczba godzin pracy własnej studenta: 30 Opis pracy własnej studenta: Praca z podręcznikiem, słownikiem, ćwiczeniami, literaturą uzupełniającą, źródłami internetowymi, materiałami na platformie e-learningowej. Przyswajanie i utrwalanie kompetencji językowych nabytych w trakcie zajęć. Przygotowywanie form ustnych i pisemnych (na przykład projekt, prezentacja, dialog, list). Przygotowywanie do testów sprawdzających. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Metody i kryteria oceniania: |
Uczestnictwo w zajęciach zdalnych jest warunkiem uzyskania zaliczenia. Nieusprawiedliwiona nieobecność studenta na co najmniej 3 zajęciach online skutkuje oceną niedostateczną z pierwszego terminu zaliczenia. Nieobecność studenta na zajęciach zdalnych w wymiarze 60% i więcej skutkuje nieuzyskaniem zaliczenia i koniecznością powtórzenia modułu. Oceną końcową jest średnia arytmetyczna ocen: - z minimum 3 testów śródsemestralnych na semestr ( 2 wiedzowe + 1 kompetencyjny), - z innych form weryfikacji określonych przez prowadzącego zajęcia zdalne, - z innych form pracy własnej studenta. Skala ocen: 90 - 100 % = bdb (bardzo dobry) 84 - 89 % = db+ (dobry plus) 75 – 83 % = db (dobry) 69 - 74% = dst+ (dostateczny plus) 60 - 68% = dst (dostateczny) 59 – 0% = ndst (niedostateczny) Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. Oceną końcową egzaminu jest średnia arytmetyczna ocen uzyskanych z obu części egzaminu (pisemnej i ustnej). Do części ustnej dopuszczony jest student, który z części pisemnej uzyskał ocenę co najmniej dostateczną. Warunkiem uzyskania oceny pozytywnej z całości egzaminu jest zaliczenie każdej części na ocenę co najmniej dostateczną. Skala ocen: 90-100% = bdb (bardzo dobry) 84-89% = db+ (dobry plus) 75-83% = db (dobry) 69-74% = dst+ (dostateczny plus) 60-68% = dst (dostateczny) 59-0% = ndst (niedostateczny) Część pisemna egzaminu (test), zgodna ze wzorcem egzaminu końcowego przyjętym w SPNJO, zawiera następujące elementy: 1.Rozumienie tekstu słuchanego 2.Rozumienie tekstu pisanego 3.Leksyka 4.Gramatyka 5.Krótka forma pisemna Część ustna egzaminu zgodna ze wzorcem egzaminu końcowego przyjętym w SPNJO. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Uwagi: |
Rechtssprache [gr. N12] - lektorat o profilu: język specjalistyczny, dla studentów Wydziału Prawa i Administracji Podczas egzaminu ustnego student zobowiązany jest do dysponowania zestawem audio i kamerą. e-mail do lektora: jerzy.gzara@us.edu.pl Konsultacje w wymiarze min. 45 minut tygodniowo prowadzone są w formie zdalnej na platformie MS Teams zgodnie z harmonogramem zamieszczonym na stronie http:// www.spnjo.us.edu.pl w zakładce „Konsultacje pracowników”. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.