Uniwersytet Ślaski w Katowicach - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 5, Słownictwo specjalistyczne; medyczne i/lub techniczne [W1-FA-JB-S1PNJ-SS-5] semestr zimowy 2024/2025
Ćwiczenia, grupa nr 1

Przejdź do planu zaznaczono terminy wyświetlanej grupy
To jest strona grupy zajęciowej. Jeśli szukasz opisu przedmiotu, zobacz stronę przedmiotu
Przedmiot: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 5, Słownictwo specjalistyczne; medyczne i/lub techniczne [W1-FA-JB-S1PNJ-SS-5]
Zajęcia: semestr zimowy 2024/2025 [2024/2025Z] (zakończony)
Ćwiczenia [C], grupa nr 1 [pozostałe grupy]
Termin i miejsce: Podana informacja o terminie jest orientacyjna. W celu uzyskania pewnej informacji obejrzyj kalendarz roku akademickiego lub skontaktuj się z wykładowcą (nieregularności zdarzają się przede wszystkim w przypadku zajęć odbywających się rzadziej niż co tydzień).
każdy wtorek, 11:30 - 13:00
sala 2.7
Wydział Humanistyczny – Instytut Językoznawstwa (Sosnowiec, ul. Grota-Roweckiego 5) jaki jest adres?
Terminy najbliższych spotkań: Daty odbywania się zajęć grupy. Prezentują informacje na podstawie zdefiniowanych w USOS terminów oraz spotkań.
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem.
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
Data i miejsceProwadzący
Liczba osób w grupie: 19
Limit miejsc: 19
Zaliczenie: Egzamin
Prowadzący: Arkadiusz Badziński
Literatura:

Badziński A.: Medyczny słownik kolokacji. Warszawa: Wydawnictwo MediPage, 2011

Badziński A., Grzanka A., Wojnicz R., Kolokacje medyczne do tłumaczeń wysokospecjalistycznych, Wydawnictwo Śląski Uniwersytet Medyczny, 2020

Wielki słownik angielsko-polski polsko-angielski, Warszawa: PWN-OXFORD, 2002

Słownik naukowo-techniczny angielsko-polski, Warszawa: PWN, 2016

Języki specjalistyczne. Teoria i praktyka glottodydaktyczna. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2017, red. R. Kalamarz

Dudley-Evans, T. “English for specific purposes.” W: Carter, R., Nunan, D. (eds.):

Teaching English to Speakers of Other Languages (pp. 131–137). Cambridge: Cambridge University Press, 2011

Glendinning, E., Howard, R. Professional English in Use: Medicine. Cambridge: Cambridge University Press, 2007

Glendinning, E., Holmström, B.A.S. English in Medicine. Cambridge: Cambridge University Press, 2005

Zakres tematów:

Zajęcia oparte są na wytłumaczeniu terminów specjalistycznych, a także na poszerzeniu słownictwa specjalistycznego z dziedziny medycyny, w tym szczególnie z najbardziej popularnych specjalizacji takich jak interna, chirurgia, immunologia, psychiatria, czy kardiologia. Studenci otrzymują fragmenty tekstów specjalistycznych zarówno w j. polskim, jak i angielskim, które tłumaczą w oparciu o terminologię specjalistyczną z uwzględnieniem odpowiedniego rejestru oraz właściwych kolokacji. Dodatkowo, zajęcia poszerzają słownictwo techniczne, które dotyczy m.in. instrukcji użytkowania danych urządzeń, opisu ich działania oraz procedur. Szczególną uwagę zwrócono na procedury tłumaczeniowe, teksty paralelne oraz słowniki o charakterze ogólnym i specjalistycznym.

Metody dydaktyczne:

Ćwiczenia słownikowe i ćwiczenia w zakresie wprowadzenia oraz weryfikacji terminologii z wykorzystaniem różnych źródeł.

Metody i kryteria oceniania:

Sprawdzenie umiejętności zastosowania odpowiednich technik tłumaczenia pisemnego oraz odpowiedniej terminologii specjalistycznej.

Test pisemny.

Uwagi:

III rok FA język biznesu 3jb1

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.2.0-7 (2025-06-25)