Translatorium (cz.2) [05-FI-S1-42]
semestr zimowy 2020/2021
Ćwiczenia,
grupa nr 1
Przedmiot: | Translatorium (cz.2) [05-FI-S1-42] |
Zajęcia: |
semestr zimowy 2020/2021 [2020/2021Z]
(zakończony)
Ćwiczenia [C], grupa nr 1 [pozostałe grupy] |
Termin i miejsce:
|
każdy czwartek, 13:45 - 15:15
sala 316 Wydział Nauk Społecznych oraz Wydział Humanistyczny (Katowice, ul. Bankowa 11) jaki jest adres? |
Terminy najbliższych spotkań:
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem. |
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań. |
Liczba osób w grupie: | 2 |
Limit miejsc: | 10 |
Zaliczenie: | Zaliczenie na ocenę |
Prowadzący: | Maciej Stanek |
Literatura: |
Audi R., The Cambridge Dictionary of Philosophy, Cambridge-New York 1999. Blackburn S., The Oxford Dictionary of Philosophy, Oxford 2016. Lipiński K., Mity przekładoznawstwa, Kraków 2004. Łukasiewicz M., Pięć razy o przekładzie, Gdańska 2017. Malmkjær K., The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics, London - New York 2018. |
Zakres tematów: |
Teksty do tłumaczenia ustalane z grupą na podstawie preferencji Studentów. |
Metody dydaktyczne: |
Praca z tekstem (podczas zajęć oraz własna), warsztaty. |
Metody i kryteria oceniania: |
Warunkiem formalnym jest obecność na zajęciach (dopuszczalne dwie nieobecności; wymagane włączenie kamery). Ocenę końcową stanowi ocena przedłożonej pracy zaliczeniowej (9000 znaków, +/-10%). Pierwszą część pracy stanowi tłumaczenie wybranego tekstu źródłowego z języka angielskiego na polski, drugą - tłumaczenie streszczenia pracy awansowej z języka polskiego na angielski. Przedłożenie na jakimkolwiek etapie zajęć plagiatu skutkuje końcową oceną niedostateczną bez możliwości poprawy oraz wnioskiem do Komisji Dyscyplinarnej o wszczęcie postępowania. |
Uwagi: |
5 sem. filozofii /stacjonarne I stopnia/ |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Ślaski w Katowicach.